Xingbake, Maidanglao, Kendeji, Yijia, Wo’erma, Jialefu.
Estranho? Pois é como os chineses chamam, respectivamente, os populares Starbucks, McDonald’s, KFC, Ikea, Walmart e Carrefour (com os tons do chinês, essas palavras lembram um pouco a pronúncia original das marcas).
Desavisada, em minha primeira viagem à China, perdi algum tempo perguntando pela “Starbucks” para um funcionário chinês de um shopping. Ele parecia não fazer ideia da loja que eu procurava. Até que, minutos e mímicas depois, ele soltou um: “Ahh, Xingbake!!”.
Mais de um desses “apelidos chineses” que citei já estiveram envolvidos em disputas judiciais entre a marca original estrangeira e empresas nacionais que adotaram para si o nome traduzido.